ni nüzü @ l'Autre cinéma, Bayonne


Écoute du documentaire sonore Ni Nüzü,
le samedi 31 mars 2012, à 15h45, à l'Autre cinéma de Bayonne,
dans le cadre des Rencontres sur les docks.
Entrée: 3e  
Ni nüzü soinü dokümentalaren entzütea,
martxoaren 31ean, 15.45etan, Baionako l’Autre cinéma gelan,
Rencontres sur les docks-en barnean. 
Sartzea: 3e
Ni nüzü
Un documentaire sonore de Myriam Ayçaguer. 45mn. 2011. Production: ARTegia, avec le soutien de la bourse Ekimen Saria.
Dans les villages du Pays basque, certaines maisons portent un nom, qui est resté immuable au cours des générations successives et qui a longtemps établi l’identité sociale tant de la maison que de ses habitants.
Dans Ni nüzü, la réalisatrice revient dans une ferme de Sainte-Engrâce - la maison de sa grand-mère - une ferme restée sans suite, où l’activité agricole a cessé. Avec ses micros et l’aide de sa famille, elle enregistre les sons du quotidien dans la vieille maison et tente de faire revivre les sons d’autrefois. Le montage mêle ces sons à des fragments de discussions enregistrées au cours de cette quête autour du mythe de la maison basque. La grand-mère et quelques témoins des villages environnants nous parlent du nom de leur maison, de l’usage qui en est fait dans la vie des villages, de leur possible signification... 
Ni nüzü est en basque souletin. Il sera présenté dans une version sous-titrée en français. 

Myriam Ayçaguer-en soinü dokümental bat. 45mn. 2011. Ekoslea: ARTegia, Ekimen sariaren süstengoarekin.
Gure herrietan, etxe zonbaitek izen bat badüe, beti danik berbera egon dena, eta bai etxearen bai etxekoen nortazüna ematen düana.
Entzüteko den dokümental hontan, egilea Santagraziko etxalte batetara ützültzen da : bere Axamaren etxea da, bere amaren sor leküa, segidarik gabe egon den laborari etxe bat, zointan laborantxa eten beita. Beren mikroekin eta familiaren lagüngoarekin, etxe zaharrean egün oroztako herotsak grabatü dütü, haur denborako soinüen arrapiztü nahiz. Euskal etxearen mitoaren ondotik ebiliz, montaketak soinü horik alkarrizketa puzka zonbaitekin nahasten dütü. Amañiak eta herri aüzoetako jakile zonbaitek bere etxearen izenaz mintzo dira : nola izen horiek baliatürik diren Xiberoko herrietan, zoin den bere ustez izen horien erranahia…
Ni nüzü xiberutarez grabatürik izan da. Frantzesezko azpi-titülüekin presentatürik izanen da.

Le programme complet des Rencontres sur les docks sur le site de l'Atalante.